If there's one thing you can expect from Quentin Tarantino, it's nothing. The director is all about unpredictability. His upcoming film, Inglourious Basterds, for instance, is all about throwing off the audience.
For instance, according to a recent New York Times story, a whopping 70 percent of the movie is in French and German. "When you see the Germans speaking English with a German accent or
sounding like British thespians, it just seems very quaint," Tarantino tells the NYT. "That's one thing I don't want this film to have. If
Spielberg hadn't made Schindler's List yet, I joke, I like to think
that after our movie he'd be shamed into doing it in German."
In the words of Vincent Vega, "That's a bold statement."
Tarantino also says he has something special in store regarding the new movie, released Aug. 18 and premiering at Cannes this May. "I have a half-written prequel ready to go if this movie's a smash," he tells the NYT.
Related links:
News: Cannes 2009 Lineup Set, Includes New Michel Gondry Film
News: Tarantino takes his Basterds to Cannes
Trailer Stash: Inglourious Basterds, Tokyo!, Terminator Salvation, more


Be the first to comment
Click to leave a comment.